Syafa'at
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ فَأَكَلَهُ وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً ثُمَّ قَالَ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ هَلْ تَدْرُونَ لِمَ ذَاكَ يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَيُسْمِعُهُمْ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمْ الْبَصَرُ وَتَدْنُو الشَّمْسُ مِنْهُمْ فَبَلَغَ النَّاسُ مِنْ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لَا يُطِيقُونَ وَلَا يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ النَّاسُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَلَا تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلَا تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ النَّاسُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَلَيْكُمْ بِآدَمَ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ وَأَمَرَ الْمَلَائِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلَا تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ آدَمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ قَدْ نَهَانِي عَنْ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلَا تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ نُوحٌ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ قَدْ كَانَ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ يَا إِبْرَاهِيمُ أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنِّي قَدْ كَذَبْتُ ثَلَاثَ كَذِبَاتٍ فَذَكَرَهُنَّ أَبُو حَيَّانَ فِي الْحَدِيثِ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلَامِهِ عَلَى الْبَشَرِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ عِيسَى إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ قَالَ فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الْأَنْبِيَاءِ وَقَدْ غُفِرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَأَخِرُّ سَاجِدًا لِرَبِّي ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالَ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي يَا رَبِّ أُمَّتِي يَا رَبِّ أُمَّتِي فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لَا حِسَابَ عَلَيْهِ مِنْ الْبَابِ الْأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنْ الْأَبْوَابِ ثُمَّ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرَ وَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى
Suwaid bin Nashr mengabarkan kepada kami, Abdulah bin Al Mubarak mengabarkan kepada kami. Abu Hayyan At-Taimi mengabarkan kepada kami, dari Abu Zufah bin Amr bin Jarir, dari Abu Hurairah, ia berkata,
"Rasululah pernah diberi daging kambing. Bagian pahanya dihidangkan kepada beliau. Beliau pun lantas memakannya. Beliau suka dengan daging itu. Beliau menggigit daging itu dan bersabda.
'Aku adalah pemimpin manusia pada hari kiamat. Apakah kalian mengetahui mengapa demikian?' Allah mengumpulkan semua manusia dari yang terdahulu sampai generasi paling akhir di suatu tempat.
Mereka mendengar ada yang memanggil. Pandangan mereka dapat menembus. Matahari sangat dekat dengan mereka. Manusia benar-benar merasa susah dan sulit hingga mereka tidak dapat menahan dan mengatasi keadaan itu.
Orang-orang berkata kepada yang lain, "Tidakkah kalian melihat apa yang telah menimpa kalian? Adakah yang dapat memberitahukan siapa yang dapat memberikan syafaat kepada kalian dari Tuhan kalian?" Sebagian dari mereka menjawab,
"Kalian hendaknya pergi menemui Nabi Adam". Mereka lalu mendatangi Nabi Adam. Mereka berkata kepada Adam, "Engkau adalah nenek moyang manusia. Allah telah menciptakanmu dengan tangan-Nya. Allah telah meniupkan ruh dari jiwa-Nya.
Allah telah memerintahkan kepada malaikat untuk bersujud, dan mereka pun bersujud. Mintalah syafaat kepada Tuhanmu untuk kami. Tidakkah engkau melihat apa yang tengah kami hadapi ini?" Adam pun berkata kepada mereka,
"Pada hari ini Tuhanku sangat murka. Sebelumnya, Dia tidak pernah murka seperti ini. Dia pun tidak pernah murka seperti ini setelah ini. Dia telah memerintahkan kepadaku untuk menjauhi pohon (khuldi), namun aku melanggarnya.
(Aku hanya dapat menyelamatkan) diriku, diriku, dan diriku. Pergilah kepada Nabi yang lain. Pergilah menemui Nabi Nuh". Mereka pun menemui Nabi Nuh. Mereka berkata, "Wahai Nabi Nuh, Dirimu adalah rasul pertama yang diutus di muka bumi ini.
Allah telah menyebutmu sebagai hamba yang pandai bersyukur. Mintalah syafaat kepada Tuhanmu untuk kami. Tidakkah kamu melihat apa yang tengah kami hadapi ini? Tidakkah kamu melihat apa yang telah melanda kami ini?"
Nuh berkata kepada mereka, "Sesungguhnya pada hari ini Tuhanku sangat murka. Dia tidak pernah murka seperti ini sebelumnya. Dia pun tidak akan semurka seperti ini setelah hari ini. Sesungguhnya aku pernah berdoa hingga doa itu mencelakakan kaumku.
(Aku hanya dapat menyelamatkan) diriku, diriku, dan diriku. Pergilah kalian kepada Nabi Ibrahim". Kemudian mereka pun mendatangi Nabi Ibrahim. Mereka berkata, "Wahai Ibrahim, dirimu adalah utusan Allah dan kekasih-Nya di muka bumi ini.
Mintalah syafaat kepada Tuhanmu untuk kami. Tidakkah kamu melihat apa yang tengah kami hadapi ini?" Ibrahim berkata, "Sesungguhnya Tuhanku pada hari ini sangat murka. Dia tidak pernah murka seperti ini sebelumnya.
Dia juga tidak akan pernah murka seperti ini setelah ini. Aku pernah berdusta sebanyak tiga kali (Abu Hayyan menyebutkan ketiganya pada haditsnya). (Aku hanya dapat menyelamatkan) diriku, diriku, dan diriku.
Pergilah kepada Nabi Musa". Kemudian mereka pun lalu mendatangi nabi Musa. Mereka berkata, "Wahai Musa, dirimu adalah utusan Allah. Allah telah memberikan keistimewaan kepadamu dengan risalah dan kalam-Nya kepada umat manusia.
Mintalah syafaat kepada Tuhanmu untuk kami. Tidakkah kamu melihat apa yang sedang menimpa kami ini?" Nabi Musa menjawab, "Pada hari ini Tuhanku sangat murka. Dia tidak pernah murka seperti ini sebelumnya.
Dia pun tidak akan murka seperti ini setelah ini. Aku pernah membunuh jiwa manusia yang aku tidak pernah diperintahkan untuk membunuhnya. (Aku hanya dapat menyelamatkan) diriku, diriku, dan diriku.
Pergilah kepada yang lain. Pergilah kepada Isa". Kemudian mereka pun mendatangi Nabi Isa. Mereka berkata "Wahai Isa, dirimu adalah utusan Allah. Kalimat-Nva disampaikan kepada maryam dan juga ruh dari-Nya.
Dirimu dapat berbicara dengan orang-orang ketika dirimu masih dalam buaian perut ibu. Mintalah syafaat kepada Tuhanmu untuk kami. Tidakkah kamu melihat apa yang tengah kami hadapi ini?" Isa berkata,
"Sesungguhnya pada hari ini Tuhanku sangat murka. Dia tidak pernah murka seperti ini sebelumnya. Dia pun tidak akan pernah murka seperti ini setelah ini. (Nabi Isa tidak menyebutkan dosa yang pernah diperbuatnya).
(Aku hanya dapat menyelamatkan) diriku, diriku, dan diriku. Pergilah kepada Muhammad". Kemudian mereka pun mendatangi Nabi Muhammad. Mereka berkata, "Wahai Muhammad, engkau adalah utusan Allah dan penutup para nabi.
Dosamu yang terdahulu dan yang akan datang telah diampuni Allah. Mintalah syafaat kepada Tuhanmu untuk kami. Tidakkah engkau melihat apa yang tengah kami hadapi?" Aku (Rasulullah) pun pergi ke bawah Arasy.
Lalu Aku menjatuhkan diri bersujd kepada Tuhanku. Kemudian dikatakan, "Wahai Muhammad, angkatlah kepalamu. Mohonlah maka niscaya akan dikabulkan. Mintalah syafaat maka niscaya kamu akan diberi syafaat".
Aku lalu mengangkat kepalaku dan berdoa, "Ya Allah, umatku. Ya Allah, umatku. Ya Allah, umatku". Allah berfirman, "Wahai Muhammad, masukkanlah umatmu yang tidak terkena hisab dari pintu sebelah kanan dari pintu-pintu surga itu.
Mereka bersama manusia yang lainnya dapat masuk ke dalam pintu-pintu surga selain pintu itu." Rasulullah lalu bersabda, "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, jarak antara dua pintu surga seperii jarak antara kota Makkah dengan Hajar,
juga seperti jarak antara kota Makkah dengan kota Bashrah ". Shahih: Takhrij Ath-Thahawiyah (198) dan Zhilal Al-Jannah). Pada bab ini terdapat hadits lain dari Abu Bakar Ash-Shiddiq, Anas, Uqbah bin Amir, dan Abu Said. Abu Isa berkata, "Hadits ini adalah hasan shahih".
Abu Hayyan At-Taimi nama aslinya adalah Yahya bin Sa'id bin Hayyan. Ia berasal dari kota Kufah. Ia adalah orang yang tsiqah. Nama asli Abu Zur'ah bin Amr bin Jarir adalah Harim.