Bab

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ أَهْلُ الصُّفَّةِ أَضْيَافُ أَهْلِ الْإِسْلَامِ لَا يَأْوُونَ عَلَى أَهْلٍ وَلَا مَالٍ وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِنْ كُنْتُ لَأَعْتَمِدُ بِكَبِدِي عَلَى الْأَرْضِ مِنْ الْجُوعِ وَأَشُدُّ الْحَجَرَ عَلَى بَطْنِي مِنْ الْجُوعِ وَلَقَدْ قَعَدْتُ يَوْمًا عَلَى طَرِيقِهِمْ الَّذِي يَخْرُجُونَ فِيهِ فَمَرَّ بِي أَبُو بَكْرٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا أَسْأَلُهُ إِلَّا لِيُشْبِعَنِي فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ ثُمَّ مَرَّ بِي عُمَرُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا أَسْأَلُهُ إِلَّا لِيُشْبِعَنِي فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ ثُمَّ مَرَّ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي وَقَالَ أَبَا هُرَيْرَةَ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ الْحَقْ وَمَضَى فَاتَّبَعْتُهُ وَدَخَلَ مَنْزِلَهُ فَاسْتَأْذَنْتُ فَأَذِنَ لِي فَوَجَدَ قَدَحًا مِنْ لَبَنٍ فَقَالَ مِنْ أَيْنَ هَذَا اللَّبَنُ لَكُمْ قِيلَ أَهْدَاهُ لَنَا فُلَانٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا هُرَيْرَةَ قُلْتُ لَبَّيْكَ فَقَالَ الْحَقْ إِلَى أَهْلِ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ وَهُمْ أَضْيَافُ الْإِسْلَامِ لَا يَأْوُونَ عَلَى أَهْلٍ وَلَا مَالٍ إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ وَلَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئًا وَإِذَا أَتَتْهُ هَدِيَّةٌ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا فَسَاءَنِي ذَلِكَ وَقُلْتُ مَا هَذَا الْقَدَحُ بَيْنَ أَهْلِ الصُّفَّةِ وَأَنَا رَسُولُهُ إِلَيْهِمْ فَسَيَأْمُرُنِي أَنْ أُدِيرَهُ عَلَيْهِمْ فَمَا عَسَى أَنْ يُصِيبَنِي مِنْهُ وَقَدْ كُنْتُ أَرْجُو أَنْ أُصِيبَ مِنْهُ مَا يُغْنِينِي وَلَمْ يَكُنْ بُدٌّ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَطَاعَةِ رَسُولِهِ فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ فَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ فَقَالَ أَبَا هُرَيْرَةَ خُذْ الْقَدَحَ وَأَعْطِهِمْ فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ فَجَعَلْتُ أُنَاوِلُهُ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى ثُمَّ يَرُدُّهُ فَأُنَاوِلُهُ الْآخَرَ حَتَّى انْتَهَيْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ رَوَى الْقَوْمُ كُلُّهُمْ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدَيْهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَتَبَسَّمَ فَقَالَ أَبَا هُرَيْرَةَ اشْرَبْ فَشَرِبْتُ ثُمَّ قَالَ اشْرَبْ فَلَمْ أَزَلْ أَشْرَبُ وَيَقُولُ اشْرَبْ حَتَّى قُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَجِدُ لَهُ مَسْلَكًا فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَسَمَّى ثُمَّ شَرِبَ

Hannad menceritakan kepada kami, Yunus bin Bukair menceritakan kepada kami, Umar bin Dzarr menceritakan kepadaku, Mujahid menceritakan kepada kami, dari Abu Hurairah, ia berkata,

"Ahli Shuffah adalah tamu orang Islam. Mereka hidup tanpa keluarga dan tanpa harta. Demi Allah yang tiada Tuhan selain Dia, sungguh aku bersandar pada limpaku (lambungku) yang menempel di atas tanah karena rasa lapar dan meletakkan batu di atas perutku sekuat-kuatnya karena rasa lapar.

Sungguh aku pernah duduk sehari di jalanan tempat mereka keluar. Lalu Abu Bakar melewatiku, aku bertanya kepadanya tentang sebuah ayat pada Kitab Allah. Aku tidak bertanya melainkan hanya bermaksud agar aku diberikan makanan (supaya kenyang).

Dia lewat begitu saja tanpa memberikan makanan. Kemudian Umar melewatiku. Aku lalu bertanya kepadanya tentang satu ayat dari Kitab Allah. Aku tidak bertanya melainkan bermaksud agar dia memberikan aku makanan yang mengenyangkan.

Namun, Umar berlalu begitu saja tanpa memberikan makanan. Kemudian lewat Abul Qasim, Rasulullah. Beliau tersenyum tatkala melihat diriku. Beliau berkata, "Wahai Abu Hurairah." Aku menjawab,

"Ya, wahai Rasulullah." Beliau berkata, "Ikutlah dengankul" Beliau pergi, dan aku pun mengikutinya. Beliau masuk ke dalam rumahnya. Aku pun meminta izin kepadanya (untuk masuk). Beliau memberikan izin kepadaku untuk bisa masuk.

Beliau menemukan sebuah mangkuk berisi susu. Beliau bersabda, "Dari mana susu ini untuk kamul' Ada yang menjawab. "Si Fulan menghadiahkannya kepada kami." Rasulullah berkata, "Abu Hurairah ". Aku menjawab, "Ya. aku memenuhi seruanmu".

Beliau bersabda. "Temuilah ahli Shuffah. dan undanglah mereka". Mereka adalah tamu orang Islam. Mereka tidak memiliki keluarga dan juga harta. Jika datang sedekah kepada beliau, maka beliau segera mengirimkannya kepada mereka. Beliau sendiri tidak memakannya sedikit pun.

Jika datang sebuah hadiah kepada beliau. maka beliau pun segera mengirimkannya kepada mereka. Rasulullah merasakannya sedikit dan mengajak mereka untuk turut merasakannya. Hal itu membuat diriku memiliki perasaan buruk.

Aku berkata, "Mengapa mangkuk susu ini diberikan kepada ahli Shuffah. Sedangkan diriku hanyalah bertugas mengirimkannya kepada mereka. Beliau pasti akan memerintahkanku untuk mengaturnya di antara mereka.

Tidakkah aku boleh mencicipinya sebagian darinya?" Aku berharap dapat mencicipi sebagiannya hingga mencukupi rasa laparku. Namun, sikap seperti itu bukanlah bentuk ketaatan kepada Allah dan Rasul-Nya. Aku pun lalu mendatangi dan mengundang mereka.

Ketika mereka masuk ke dalam rumah Rasulullah, mereka menempati tempat (posisi) masing-masing. Beliau lalu berkata, "Wahai Abu Hurairah, ambillah mangkuk itu dan berikanlah kepada mereka". Aku pun lalu mengambil mangkuk itu.

Aku tuangkan mangkuk itu kepada seorang pria. Dia meminumnya hingga terasa kenyang. Lalu, dia mengembalikan mangkuk itu. Kemudian, aku tuangkan air itu kepada yang lainnya hingga berakhir pada Rasulullah.

Seluruh kaum itu kenyang dengan air itu. Rasulullah lalu mengambil mangkuk itu dan meletakkannya di atas kedua tanganku. Beliau menengadahkan kepalanya sambil tersenyum. Beliau berkata, "Wahai Abu Hurairah, minumlah!"

Aku pun meminumnya. Beliau kembali berkata, "Minumlah!" Aku terus meminumnya. Beliau berkata lagi, "Minumlah!" Hingga akhirnya aku berkata, "Demi Dzat yang telah mengutusmu dengan kebenaran, aku sudah tidak lagi menemukan tempat untuk menampungnya".

Beliau lalu mengambil mangkuk itu, lalu memuji Allah, menyebut asma-Nya, baru kemudian meminumnya. Shahih: Al Bukhari (6452). Abu Isa berkata, "Hadits ini adalah hasan shahih".