Sebagian Surah At-Tahrim

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ قَال سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ عَنْ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا } حَتَّى حَجَّ عُمَرُ وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنْ الْإِدَاوَةِ فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ الْمَرْأَتَانِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّتَانِ قَالَ اللَّهُ { إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ } فَقَالَ لِي وَاعَجَبًا لَكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَرِهَ وَاللَّهِ مَا سَأَلَهُ عَنْهُ وَلَمْ يَكْتُمْهُ فَقَالَ هِيَ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ قَالَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنِي الْحَدِيثَ فَقَالَ كُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَجَدْنَا قَوْمًا تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَتَعَلَّمْنَ مِنْ نِسَائِهِمْ فَتَغَضَّبْتُ عَلَى امْرَأَتِي يَوْمًا فَإِذَا هِيَ تُرَاجِعُنِي فَقَالَتْ مَا تُنْكِرُ مِنْ ذَلِكَ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُرَاجِعْنَهُ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَاهُنَّ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ قَالَ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ خَابَتْ مَنْ فَعَلَتْ ذَلِكَ مِنْهُنَّ وَخَسِرَتْ قَالَ وَكَانَ مَنْزِلِي بِالْعَوَالِي فِي بَنِي أُمَيَّةَ وَكَانَ لِي جَارٌ مِنْ الْأَنْصَارِ كُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَنْزِلُ يَوْمًا فَيَأْتِينِي بِخَبَرِ الْوَحْيِ وَغَيْرِهِ وَأَنْزِلُ يَوْمًا فَآتِيهِ بِمِثْلِ ذَلِكَ قَالَ وَكُنَّا نُحَدِّثُ أَنَّ غَسَّانَ تُنْعِلُ الْخَيْلَ لِتَغْزُوَنَا قَالَ فَجَاءَنِي يَوْمًا عِشَاءً فَضَرَبَ عَلَى الْبَابِ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ قُلْتُ أَجَاءَتْ غَسَّانُ قَالَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ قَالَ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ خَابَتْ حَفْصَةُ وَخَسِرَتْ قَدْ كُنْتُ أَظُنُّ هَذَا كَائِنًا قَالَ فَلَمَّا صَلَّيْتُ الصُّبْحَ شَدَدْتُ عَلَيَّ ثِيَابِي ثُمَّ انْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ أَطَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ لَا أَدْرِي هُوَ ذَا مُعْتَزِلٌ فِي هَذِهِ الْمَشْرَبَةِ قَالَ فَانْطَلَقْتُ فَأَتَيْتُ غُلَامًا أَسْوَدَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ قَالَ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيَّ قَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا قَالَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَإِذَا حَوْلَ الْمِنْبَرِ نَفَرٌ يَبْكُونَ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِمْ ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَأَتَيْتُ الْغُلَامَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا قَالَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ أَيْضًا فَجَلَسْتُ ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَأَتَيْتُ الْغُلَامَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا قَالَ فَوَلَّيْتُ مُنْطَلِقًا فَإِذَا الْغُلَامُ يَدْعُونِي فَقَالَ ادْخُلْ فَقَدْ أُذِنَ لَكَ فَدَخَلْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ عَلَى رَمْلِ حَصِيرٍ قَدْ رَأَيْتُ أَثَرَهُ فِي جَنْبَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ لَا قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَجَدْنَا قَوْمًا تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَتَعَلَّمْنَ مِنْ نِسَائِهِمْ فَتَغَضَّبْتُ يَوْمًا عَلَى امْرَأَتِي فَإِذَا هِيَ تُرَاجِعُنِي فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ فَقَالَتْ مَا تُنْكِرُ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُرَاجِعْنَهُ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَاهُنَّ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ قَالَ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ أَتُرَاجِعِينَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ نَعَمْ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَانَا الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ فَقُلْتُ قَدْ خَابَتْ مَنْ فَعَلَتْ ذَلِكَ مِنْكُنَّ وَخَسِرَتْ أَتَأْمَنُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ عَلَيْهَا لِغَضَبِ رَسُولِهِ فَإِذَا هِيَ قَدْ هَلَكَتْ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ لَا تُرَاجِعِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تَسْأَلِيهِ شَيْئًا وَسَلِينِي مَا بَدَا لَكِ وَلَا يَغُرَّنَّكِ إِنْ كَانَتْ صَاحِبَتُكِ أَوْسَمَ مِنْكِ وَأَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَتَبَسَّمَ أُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْتَأْنِسُ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَمَا رَأَيْتُ فِي الْبَيْتِ إِلَّا أُهُبَةً ثَلَاثَةً قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يُوَسِّعَ عَلَى أُمَّتِكَ فَقَدْ وَسَّعَ عَلَى فَارِسَ وَالرُّومِ وَهُمْ لَا يَعْبُدُونَهُ فَاسْتَوَى جَالِسًا فَقَالَ أَفِي شَكٍّ أَنْتَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ أُولَئِكَ قَوْمٌ عُجِّلَتْ لَهُمْ طَيِّبَاتُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا قَالَ وَكَانَ أَقْسَمَ أَنْ لَا يَدْخُلَ عَلَى نِسَائِهِ شَهْرًا فَعَاتَبَهُ اللَّهُ فِي ذَلِكَ وَجَعَلَ لَهُ كَفَّارَةَ الْيَمِينِ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدَأَ بِي قَالَ يَا عَائِشَةُ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ شَيْئًا فَلَا تَعْجَلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ قَالَتْ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ } الْآيَةَ قَالَتْ عَلِمَ وَاللَّهِ أَنَّ أَبَوَيَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِهِ فَقُلْتُ أَفِي هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَيَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ

Abd bin Humaid menceritakan kepada kami, Abdur-razaq mengabarkan kepada kami, dari Ma'mar, dari Az-Zuhri, dari Ubaidillah bin Abdullah bin Abu Tsaur, ia berkata: Aku mendengar Ibnu Abbas— radiyalahu anhu.

Tidak hendti-hentinya aku berusaha bertanya kepada Umar tentang kedua orang dari sekian isten Nabi SAW yang disebutkan dalam firman Allah, 'Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah, maka sesungguhnya (hati) kamu berdua telah condong (untuk menerima kebaikan).' (Qs. At-Tahriim [66]: 14),

hingga Umar melaksanakan ibadah haji, dan aku —pun— melaksanakan ibadah haji bersamanya. Aku kemudian menuangkan —air— dari dalam kendi untuknya, lalu ia —pun— berwudhu. Aku kemudian berkata,

'Ya amirul mukminin, siapakah kedua orang dari sekian isteri nabi yang disebutkan dalam firman Allah, 'Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah, maka sesungguhnya (hati) kamu berdua telah condong (untuk menerima kebaikan),

dan jika kamu berdua bantu membantu menyusahkan nabi, maka sesungguhnya Allah adalah pelindungnya.' (QS At-Tahrim [66]: 14) Umar berkata kepadaku, 'Alangkah mengherankan engkau wahai Ibnu Abbas.' —Az-Zuhri berkata,

"Umar tidak senang, demi Allah, atas apa yang ditanyakan oleh Ibnu Abbas, (namun) ia pun tidak menyembunyikan hal itu darinya"—. Umar berkata, 'Mereka (kedua isteri nabi yang disebutkan dalam firman Allah) adalah Aisyah dan Hafshah.

' Umar kemudian mulai menceritakan tentang hadits (tersebut) kepadaku. Umar berkata, Kami sekalian —orang-orang Quraisy— menguasai isteri-isteri —kami—, (namun) ketika kami datang ke Madinah, kami menemukan suatu kaum yang dikuasai oleh isteri-isteri mereka.

Isteri-isteri kami kemudian mulai belajar dari isteri-isteri mereka. Suatu hari, aku marah kepada isteriku. Ternyata ia —berani— membalas —perkataan— ku. Ia berkata, 'Engkau jangan mengingkari itu? Demi Allah,

sesungguhnya isteri-isteri nabi benar-benar membalas —perkataan— beliau, dan —bahkan— mendiamkannya dari pagi hari sampai malam hari.' Aku kemudian berkata dalam diriku,

'Sesungguhnya telah menyesal orang yang telah melakukan iru dari isteri-isteri nabi, dan sungguh ia telah merugi.' Umar berkata, 'Rumahku berada di awali di (dekat rumah) rumah Bani Umayah, dan aku mempunyai tetangga orang Anshar.

Kami sering bergantian menghadap Rasulullah. Suatu hari ia menghadap —Rasulullah—, kemudian ia datang kepadaku dengan membawa berita tentang wahyu dan yang lainnya. Suatu hari aku menghadap (beliau),

kemudian aku mendatangi orang Anshar dengan membawa berita serupa. Kami pernah berbincang tentang kabilah Ghassan yang sedang menyiapkan kudanya untuk menyerang kami.

Suatu hari, orang Anshari mendatangiku pada waktu sore. Ia mengetuk pintu —rumahku—, sehingga aku pun keluar untuk menemuinya. Ia berkata, 'Telah terjadi suatu hal yang besar.'

Aku bertanya, 'Apakah orang-orang Ghassan itu telah datang?' Ia menjawab, '—Beritanya— lebih besar dari pada itu: Rasulullah telah menceraikan isteri-isterinya.' Aku berkata dalam hatiku, 'Sesungguhnya Hafshah telah menyesal dan merugi.'

Aku menduga ini benar-benar terjadi. —Namun— ketika aku . shalat shubuh, aku mengetatkan bajuku, kemudian aku pergi hingga aku menemui Hafshah. Ternyata ia sedang menangis. Aku kemudian berkata, 'Apakah Rasulullah telah menceraikan kalian?' Ia menjawab,

'Aku tidak tahu. Beliau sedang menyendiri di ruang minum ini.' Aku kemudian pergi —ke ruangan itu—, hingga aku mendatangi seorang budak hitam. Aku berkata, 'Mintakan izin —masuk— untukku, Umar!' Budak itu kemudian masuk —untuk menghadap nabi—,

lalu keluar untuk menemuiku. Aku telah menyebutkanmu kepada beliau, —namun— beliau tidak mengatakan apapun. Aku kemudian pergi ke Masjid, ternyata di sekitar mimbar ada orang-orang yang sedang menangis. Aku kemudian duduk —di dekat— mereka.

Kemudian, akupun dapat menguasai diriku terhadap apa yang kudapati. Aku kemudian mendatangi budak hitam— itu. Aku berkata —kepadanya—, 'Mintakan izin —masuk— untuk. Umar." Ia kemudian masuk —untuk menemui nabi—, lalu keluar lagi untuk menemuiku. Ia berkata,

'Aku telah menyebutkan —namamu— kepada beliau. —namun— beliau tidak mengatakan apapun.' Aku kemudian pergi ke masjid —lagi—. Aku duduk —di sana—, lalu akupun dapat menguasai diriku terhadap apa yang kudapati. Aku kemudian mendatangi budak —hitam— itu.

Aku berkata, 'Mintakan izin —masuk— untuk, Umar.' Ia kemudian masuk —untuk menemui nabi—, lalu keluar lagi untuk menemuiku. Ia berkata, 'Aku telah menyebutkan —namamu— kepada beliau, —namun— beliau tidak mengatakan apapun.'

Aku kemudian berpaling dan pergi. Tiba-tiba budak —hitam— itu memanggilku. Ia berkata, 'Masuklah! Beliau telah memberikan izin (masuk) untukmu.' Aku kemudian masuk. Temyata nabi sedang bersandar di tikar pasir yang aku lihat bekas-bekasnya di kedua lambung beliau.

Aku berkata, 'Ya Rasulullah, apakah engkau telah menceraikan isteri-isterimu?' Beliau menjawab, 'Tidak.' Aku berkata, 'Allah Maha Besar. Sesunguhnya kami telah melihat (diri) kami, ya Rasulullah.

Kami —sekalian orang-orang Quraisy— menguasai isteri-isteri (kami), kemudian ketika kami datang ke Madinah, kami menemukan suatu kaum yang dikuasai oleh isteri-isteri mereka.

(Akibatnya) isteri-isteri kami nyaris belajar dari mereka. Suatu hari aku marah kepada isteriku, ternyata ia —berani— membalas —perkataan—ku. Aku kemudian mengingkari —perbuatannya— itu.

Namun ia berkata, 'Apa yang engkau ingkari? Demi Allah, sesungguhnya isteri-isteri nabi (pun berani) membalas (perkataan)nya, dan (bahkan) salah satu dari mereka (berani) mendiamkan beliau dari pagi sampai malam hari'.

Aku kemudian berkata kepada Hafshah, 'Apakah engkau (berani) membalas Rasulullah?' Ia menjawab, 'Ya, dan (bahkan) salah seorang dari kami —berani— mendiamkan beliau dari pagi sampai malam hari.'

Aku berkata, 'Sesungguhnya telah menyesal orang yang —berani— melakukan itu dari salah seorang di antara kalian, dan (sesungguhnya) ia telah merugi. Apakah salah seorang di antara kalian dapat selamat (bila)

Allah murka kepadanya karena kemarahan rasul-Nya. Ketika itulah ia benar-benar telah binasa.' Nabi kemudian tersenyum. Aku kemudian berkata kepada Hafshah, 'Janganlah engkau —berani— membalas Rasulullah dan janganlah engkau meminta apapun kepada beliau.

Mintalah apa yang engkau inginkan kepadaku. Janganlah engkau tertipu —oleh teman-temanmu— jika —mereka— lebih cantik darimu dan lebih dicintai oleh Rasulullah'." Rasulullah tersenyum lagi.

Aku berkata, "Ya Rasulullah, apakah aku boleh merasa senang?" Beliau menjawab, "Ya." Aku kemudian mengangkat kepalaku, dan aku tidak melihat di dalam rumah beliau selain tiga helai kulit. Aku berkata,

"Ya Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar Dia memberikan kelapangan kepada umatmu. Sesungguhnya Ia telah memberi kelapangan kepada orang-orang Persia dan Romawi, padahal mereka tidak menyembah-Nya."

Rasulullah kemudian duduk dengan tegak. Beliau bersabda, "Apakah engkau merasa ragu wahai Ibnu Khaththab? Mereka adalah kaum yang kebaikannya dipercepat untuk mereka dalam kehidupan dunia (ini). "

Umar berkata, 'Beliau pernah bersumpah untuk tidak menemui isteri-isterinya selama satu bulan. Allah kemudian mencelanya atas (perbuatan) itu dan mewajibkan kafarat sumpah kepada beliau'." Az-Zuhri berkata,

"Urwah mengabarkan kepadaku dari Aisyah. Aisyah berkata, 'Ketika dua puluh sembilan (hari) telah berlalu), Nabi SAW menemuiku. Beliau mulai (menemui isteri-isterinya) dari diriku.

Beliau bersabda, "Wahai Aisyah, sesungguhnya aku adalah orang yang memperingatkanmu tentang sesuatu. Janganlah engkau tergesa-gesa (mengambil keputusan), hingga engkau bermusyarawah dengan kedua orangtuamu."

Aisyah kemudian berkata berkata, 'Beliau kemudian membacakan ayat ini, 'Hai nabi, katakanlah kepada isteri-isterimu...' (Qs. Al Azhaab [33]: 28) Aisyah berkata, 'Beliau telah mengetahui —demi Allah—

bahwa kedua orangtuaku tidak akan memerintahkan aku untuk menceraikan beliau.' Aku (Aisyah) kemudian berkata, 'Apakah tentang ini aku harus bermusyarawah dengan kedua orangtuaku? Sesungguhnya aku menginginkan Allah dan rasul-Nya, dan (juga) kehidupan akhirat'." Shahih: Muttafaq alaih.

قَالَ مَعْمَرٌ فَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا تُخْبِرْ أَزْوَاجَكَ أَنِّي اخْتَرْتُكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا بَعَثَنِي اللَّهُ مُبَلِّغًا وَلَمْ يَبْعَثْنِي مُتَعَنِّتًا

Ma'mar berkata, "Ayyub kemudian mengabariku bahwa Aisyah berkata kepada beliau, 'Ya Rasulullah, janganlah engkau memberitahukan isteri-isterimu (yang lain) bahwa aku telah memilihmu.'

Nabi SAW kemudian menjawab, 'Sesungguhnya Allah hanya mengutusku sebagai seorang penyampai, dan Ia tidak mengutusku sebagai orangyang keras kepala '. " Hasan: Ash-Shahiihah (1516); Muslim dan Jabir.

Abu Isa berkata, "Hadits ini adalah hadits hasan shahih gharib." Hadits ini juga diriwayatkan dari jalur yang lain dari Ibnu Abbas.