Minuman Penghuni Neraka Sangat Panas dan Sangat Dingin

|Sad : 57|

هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ

ARTI

Inilah (azab neraka), maka biarlah mereka merasakannya, (minuman mereka) air yang sangat panas dan air yang sangat dingin.

Tafsir Jalalain

(Inilah) azab neraka; pengertian ini disimpulkan dari lafal sesudahnya (biarlah mereka merasakannya, minuman mereka air yang sangat panas)

lagi membakar (dan nanah ahli neraka) dapat dibaca Ghassaaqun atau Ghasaaqun artinya nanah yang meleleh dari penghuni neraka.

|Sad : 58|

وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ

ARTI

dan berbagai macam (azab) yang lain yang serupa itu.

Tafsir Jalalain

(Dan azab yang lain) dapat dibaca dalam bentuk jamak sehingga menjadi Ukharu atau dapat pula dibaca dalam bentuk Mufrad sehingga bacaannya menjadi Aakharu

(yang serupa itu) serupa dengan azab yang telah disebutkan tadi, yaitu air yang sangat panas dan cairan nanah (berbagai macam) beraneka ragam siksaan, maksudnya, azab mereka bermacam-macam.

|Al-Gasyiyah : 1|

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

ARTI

Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)?

Tafsir Jalalain

(Apakah) telah (datang kepadamu berita hari kiamat) hari kiamat dinamakan hari yang menutupi karena pada hari itu semua makhluk diselimuti oleh kengerian-kengeriannya.

|Al-Gasyiyah : 2|

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

ARTI

Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk terhina,

Tafsir Jalalain

(Banyak muka pada hari itu) yang dimaksud dengan ungkapan lafal Wujuuh atau muka adalah orang-orangnya, demikian lafal yang sama sesudahnya nanti (tunduk) terhina.

|Al-Gasyiyah : 3|

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

ARTI

(karena) bekerja keras lagi kepayahan,

Tafsir Jalalain

(Pekerja keras lagi kepayahan) maksudnya dalam keadaan lelah dan payah karena diikat dengan rantai dan belenggu.

|Al-Gasyiyah : 4|

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

ARTI

mereka memasuki api yang sangat panas (neraka),

Tafsir Jalalain

(Memasuki) dapat dibaca Tashlaa dan Tushlaa, jika dibaca Tushlaa artinya dimasukkan ke dalam (api yang sangat panas.)

|Al-Gasyiyah : 5|

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

ARTI

diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.

Tafsir Jalalain

(Diberi minum dari sumber yang sangat panas) atau dengan air yang sangat panas.